よんロクロクロクCAPTCHA

by mo on 04/17/2008

So this morning I got into an AIM conversation with one of my friends from Japan, Ayaka, who I hadn’t talked to in ages (like, last July?) She directed me to her new blog, and I was reading and about to make a comment, when I noticed I had to fill in this text field:
よんロクロクロク!

It’s a Japanese version of one of those CAPTCHA images that computers aren’t supposed to be able to solve very well and thus ensure that users are human… anyway I liked this one, because it just has the pronunciation of the numbers written out in hiragana and katakana. So it would be a major hurdle to fill this out if I didn’t actually know how to read Japanese (or didn’t know how to count). Of course, I probably wouldn’t have a lot to say about Ayaka’s exclusively Japanese blog if I couldn’t even read the numbers.